“İlim-irfan yönünde bir Kur’an hâdimi olan Osman Nur’un bu emek mahsulü Türkçe Açıklaması, tüm mazeret sözlerini geçersiz kılıyor desek yeridir. Çünkü Osman Nur’un bu Kur’an Açıklamasının en belirgin niteliği, ‘mananın aslına sadık’ kalınarak Kur’an’ın ruhunu, açıklayıcı bir çeviri-tercüme etkinliğiyle zihnimizin, anlama yeteneğimizin açık ve berrak zeminine taşımayla farklılaşıyor. Osman Nur, harfi harfine/lafzi çevirinin yanında anlamı anlamına/tefsiri tercümenin imkânlarını da kullanarak İlahi Mesajı insan zihninin en alt derecelerinden kavrayış derinliğinin en üst mertebelerine kadar Türkçede her kesimin, her Müslüman evladın, yediden yetmişe her sınıf ve zümreden kişioğlunu muhatap kılarak özümseyip hayat sahamıza taşıyabileceğimiz istifade etmeye her daim müsait bir çalışma ortaya koyuyor.
‘‘Kur’an’ın başka bir dile tercüme edilmesinin gerekliliği, O’nu anlamanın dinde gerekliliğiyle eş değerde kabul edildiğinden’’dir ki Osman Nur, sorumluluk sahibi bir Kur’an hâdimi olarak bu sade bir dil ve mümkün olduğunca akıcı bir üslupla çevirisini yaptığı çalışmada, daha çok ‘tefsiri tercüme’ diyebileceğimiz bir metot uygular.”
Adı |
Kur’an-I Kerim Ve Kolay Anlaşılması İçin Türkçe Açıklaması |
ISBN |
978-605-82841-1-1 |
Barkod |
9786058284111 |
Fiyat |
485,00 TL (KDV muafiyetli) |
Yayın No |
35 |
Dizi |
- |
Sayfa |
624 |
Baskı |
1.Basım, Nisan 2017, İstanbul |
Cilt |
Sert Kapak Ciltli & Şömiz |
Kağıt |
70 gr. Şamua Kağıt |
Boyut |
16.5x24 cm |
Yazar |
- |
Hazırlayan |
Kur'an-ı Kerim Hattı: Fatih Aras |
Editör |
Hafız Mustafa Nurullah Celep |
G. Yayın Koordinatörü |
Ünsal Ünlü |
Yayın Yönetmeni |
Ahmet Aslantürk |
Kapak |
Dizgi&mizanpaj |
Kapak Resmi |
- |
Uygulama |
Dizgi&mizanpaj |
Düzelti |
Mustafa Nurullah Celep |
Baskı ve Cilt |
Sımat Matbaacılık |
Kitaba ait herhangi bir haber bulunamadı.